Перевод "каждый год" на английский

Русский
English
0 / 30
каждыйeveryone each every
годfit do serve be fit year
Произношение каждый год

каждый год – 30 результатов перевода

- Лесорубы.
Они каждый год приезжают, чтобы работать в лесу.
Разве Вы не помните их с прошлого года?
-The woodcutters.
Every year, they come to work in the forest.
Don't you remember them from last year?
Скопировать
Моя первая обязанность состоит в том, чтобы поблагодарить незнакомцев, за то что они спасли нашу Колонию.
Танцевальный фестиваль будет проводиться каждый год в их память, и победители будут награждены Трофеем
Где Доктор?
My first duty is to thank the strangers, for they have saved our Colony.
A dance festival will be held every year in their memory, and the winners will be awarded the Strangers' Trophy.
Where's the Doctor?
Скопировать
Парады.
Гитлер и Геббельс каждый год приезжали в Нюрнберг.
И как это выглядело?
There were parades.
Hitler and Goebbels came here every year.
What was it like?
Скопировать
Спасибо.
Каждый год один и тот же аргумент, Джоэл.
Рэни не понимает, что я делаю все это ради Питера.
Thank you.
Every year the same argument, joel.
Renie doesn't realize I do all of this for Peter.
Скопировать
- Сколько мне тогда было лет?
- Нарциссы бывают каждый год.
- Не помню. - Да нет, ты всё помнишь.
How old was I?
Daffodils bloom every year. I don't know.
Remember, you had a blue dress with things on it.
Скопировать
Вы получили приглашение на карнавал завтра.
Каждый год, забавные одежды и бал вечером
В этом году мы обещали кабаре. Вы придете?
You've got your invitation to the carnival tomorrow.
Each year, there's a fancy dress, and a ball in the evening.
We're promised a cabaret this year.
Скопировать
Разве ты не узнаешь одного из бойцов Эрпа, когда его увидишь?
Ах, с каждым годом они становятся все неопытнее.
Не дурачься, Айк.
Don't you recognise one of the fightin' Earps when you see one?
Ah, they get greener every year.
D-don't k-kid around Ike.
Скопировать
Четверо детей, девять внуков. Держу пари, вы хотели бы быть с ними сегодня вечером, да?
Мы там каждый год празднуем настоящее, старомодное Рождество.
Он собирает всех детей вокруг себя и они открывают подарки.
[Doorbell Ringing]
Oh, uh, Mrs. Arnell, we didn't realize that you'd be...
- No, Mary, come in. - We didn't want to disturb you folks.
Скопировать
А всё, что ФБР может предложить это отчёт, который нагонит сон даже на вас.
Каждый год пропадают тысячи честных, порядочных людей.
Ни миссис Грюнеман, ни я не хотим просто так закрывать это дело.
And all the FBI has to offer is a report that must bore even you.
There are thousands of honest, decent men who simply disappear every year.
Neither Mrs. Grunemann nor I are willing to just dismiss this case.
Скопировать
Я счастлив, что наша молодёжь с такой радостью на своих лицах и в своих сердцах празднует свой День Молодёжи.
Я бы хотел, чтобы наша молодёжь продолжала праздновать... свой праздник каждый год, этот праздник радости
И что она, также, как и сейчас останется верной самой себе, то есть своей социалистической родине.
I am happy that our youth, with such joy on their faces and in their hearts is celebrating their Youth Day.
I would like that our youth continues to celebrate... their holiday... every year, that holiday with a lot of joy and happiness.
And that it, the same as now, remains faithful to itself, that is - to its socialist homeland.
Скопировать
Господи, Джимми, Парни, да что с вами случилось такое?
Каждый год вы лидируете в отделе по арестам за наркоту.
В прошлом году опять было больше сотни, да?
Jesus Christ, Jimmy, what's happened to you guys lately?
Every year you lead the narcotic bureau in arrests.
Was it over a hundred again last year?
Скопировать
Любую хромую дворняжку пригреть готов.
Каждый год он скупает столько лотерейных билетов в поддержку инвалидов, что выигрывает телевизор.
И каждый год отдает его в дом престарелых.
But then he loves a lame dog.
Every year, he buys so many tickets for the spastic raffle he wins the TV set.
And every year, he gives it to the old folk's home.
Скопировать
Каждый год он скупает столько лотерейных билетов в поддержку инвалидов, что выигрывает телевизор.
И каждый год отдает его в дом престарелых.
Он, бывало, уговаривал меня посещать всех слепых, глухих, немых, хромых и увечных.
Every year, he buys so many tickets for the spastic raffle he wins the TV set.
And every year, he gives it to the old folk's home.
He used to try taking me on his visits to the blind and the deaf and the dumb, the halt and the lame.
Скопировать
Неужели ты пропустила песенки, солнышко?
"Вот и Рождество", говорит, "С каждым годом оно приходит все быстрее".
Ясельки служат Ему колыбелью,
Did you miss the carols, sweetheart?
"Christmas already", she says "Comes around quicker every year".
# Away in a manger, no crib for a bed
Скопировать
А когда я его найду, знаешь, что потом?
Мы будем каждый год оставлять ее там, ну, не знаю, недельки на три, может, даже на месяц.
Съездим за границу.
And when I've found it, do you know what?
You and I are going to leave her there for, I don't know, three weeks maybe a month every year.
Go abroad.
Скопировать
- Это видно.
А я приезжаю каждый год лечить лёгкие
Задерживаю дыхание, пока искры из глаз не посыпятся!
- It shows.
I come back every year.
I catch my breath, and then the sparks fly!
Скопировать
Вы бы могли убить меня?
Каждый год они пролетают над нами...
Но только во время одной ночи, и мы ждем...
Could you kill me?
Every year they fly over us...
But only for one night and we wait...
Скопировать
- Вы не первый тут засели. - Правда?
Здесь каждый год кто-нибудь буксует.
-Да что там, 2-3 раза в год. - Ясно.
You're not the first.
Same thing every time it rains. There's always one to get stuck.
And sometimes, even two or three.
Скопировать
Нет.
Каждый год, начиная с прошлого, телередакторы присуждают премию "Teddy". Телередакторы, "Teddy"...
ну, как плюшевый медвежонок.
Nah.
The television editors, every single year since last year, give out something called the Teddy.
Television editors, Teddy.
Скопировать
А вот и мистер охотник за наградами.
Каждый год, когда объявляют Нобелевских лауреатов, он ходит расстроенным.
Лучшая программа местных новостей.
Here comes Mr. Award-Happy.
Every year when they announce who won the Nobel prize, he's disappointed.
The best local news program?
Скопировать
Может это глупо звучит, но расставания, ведь, бывают разные.
У меня был дядя, который каждый год ездил на две недели на конференции.
А потом моя тетя всё узнала, и они действительно расстались.
Maybe I'm being dumb, but there are all kinds of ways of being separated, you know?
I had an uncle who used to go to a convention for two weeks every year, and for those two weeks he was separated.
And then my aunt found out, and they were separated.
Скопировать
Я жду этого с таким нетерпением.
Каждый год, в течение 11 месяцев, я ни о чем другом не думаю.
Из дома мы с друзьями едем на машине.
I'm looking forward so much.
For eleven months of the year I can think of nothing but skiing.
I'm going with my friends.
Скопировать
Да, я знаю.
Мне осталось жить так мало, что каждый год может быть как жизнь.
А во мне столько, любви, нежности...
I know that.
I have so little years left before me that a single one can equal an entire life.
I still have so much to give, love, tenderness...
Скопировать
Почему они продолжают приезжать сюда?
Почти каждый год, кто-то погибает.
87 человек погибли в 1955, когда водитель потерял контроль над машиной.
Why do they keep coming here?
Nearly every year, somebody gets killed.
87 people died in 1955 when a driver lost control over his car.
Скопировать
Думаешь, в последний раз идет?
Каждый год грозится.
Рисковое дело.
Will it be for the last time?
He tells it every year.
Risky venture.
Скопировать
Забудьте о самоуправлении и инвестициях, нам придется реконверсировать производство.
И если к этому добавить тот факт, что налоги растут с каждым годом бесповоротно,
и что большинство нашего персонала должны быть заменены, что нам необходима модернизация... наше оборудование... внедрять новые технологии... и поддерживать исследовательское подразделение... вы можете понять... что в определенный момент... мы придем к исчезновению...
Forget about seIf-management or the investments we have to make for retraining.
And if you add to that the fact taxes go up every year irremediabIy,
and that the majority of our personnel has to be replaced, that we have to modernize our equipment... incorporate new technology... and maintain a research division... you can understand... that at some point in time... we're bound to disappear.
Скопировать
Начиная с 11-го столетия и на протяжении всего средневековья... испанский город Сантьяго де Компостелла, что переводится как "Святой Иаков из Компостелы", был объектом множества паломничеств - и одно из них продолжается до сих пор.
Каждый год более 500.000 пилигримов... из всех стран Европы отправлялись пешком в Испанию, чтобы посетить
В конце 16-го века, когда религиозные войны остановили поток паломников, епископ Сантьяго спрятал останки апостола.
Beginning in the 11th century and throughout the Middle Ages, the city of Santiago de Compostela, St. Jacques de Compostela in Spain, was the site of a great pilgrimage, which has continued to this day.
Every year, more than 500,000 pilgrims set out on foot. They hailed from all over Europe. They came to worship at the tomb of the Apostle James.
At the end of the 16th century, when religious wars upset the pilgrimages, the bishop of Santiago hid the apostle's remains for safekeeping.
Скопировать
- Да, не хочу.
У меня 100 детей каждый год и у каждого мамы, папы, бабушки, дедушки.
Меня знает весь Черемушкинский район.
- I don't want to.
I've got a hundred children each year, and all their mamas, dads, grandmas.
All our community have known me for years!
Скопировать
Четыре коровы и телёнок под его уходом, 15 акров пастбищ.
Обязательство покупать соль каждый год по цене, фиксированной налоговым управлением Лизьё."
Почему водовоз здесь?
Four cows and a calf under his care, 15 acres of pasture.
Obligation to buy salt each year at the price fixed by the Lisieux tax office."
Why is the water carrier here?
Скопировать
Угадай, о каком.
Что мы говорим каждый год на Пасху?
"В следующем году - в Иерусалиме." "В следующем году - в Святой Земле."
Guess where? Nah, you'll never guess.
Every year at Passover, what do we say?
Next year, in Jerusalem, next year in the Holy Land.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов каждый год?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы каждый год для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение